首页 家电百科 实时讯息 常识

“一骑红尘”,你读对了吗?

0次浏览     发布时间:2025-06-23 20:55:00    

近日,随着古装剧《长安的荔枝》的热播,剧中引用的唐代诗人杜牧名句 "一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来" 引发全民读音大讨论。剧中将 "骑" 读作 "qí" 的处理,与许多观众记忆中 "jì" 的读音形成冲突,相关话题迅速登上社交平台热搜榜,阅读量破亿。

武汉街头采访显示,不同年龄层的市民对此存在明显认知差异。50 岁以上受访者普遍坚持 "一骑(jì)红尘" 的旧读,部分市民回忆称 "学生时代因读错 ' 骑' 字被罚抄课文";而年轻群体中,超过 60% 的受访者表示在近年语文学习中接触的是 "qí" 的读音。这种认知差异在网络上引发共鸣,# 那些年被读错的古诗 #话题下,网友纷纷晒出 "远上寒山石径斜(xié)" 等曾被纠正的读音记忆。

针对争议,湖北经视主持人邹明哲援引国家语委规范指出,1985 年颁布的《普通话异读词审音表》已明确 "骑" 字统读为 "qí","jì" 作为旧读被取消。现行《现代汉语词典》(第七版)中,"骑" 字在表示 "骑兵"" 坐骑 "等义项时,仅标注"qí"读音,"jì" 被注明为历史读音。

央视主播康辉在相关解读中强调:"语言是活的文化载体,读音规范会随时代发展调整。在大众传播场景中,应遵循现行语音标准;而日常交流中,对旧读音的保留可持包容态度。"

相关文章:

“一骑红尘”,你读对了吗?06-23

思维地图助力游戏进阶06-23

冲上热搜!听说最近的广东人指甲盖都发黑了?快自查!06-20

经常运动和不运动的人,到底有什么区别?06-16

非遗正青春|“年画女侠”刘钟萍:将木版年画翻译成青春语言06-15

2025上合组织国家媒体合作论坛举行05-24

这是现在的杭州东站!五一出行第一波高峰来了04-30

报告显示韩民众对美信任度下降:“几乎所有指标显示”美国被视为不太可靠合作伙伴04-29